WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "999098a5-3478-4915-99bc-f08d6fefa69c"}, "_deposit": {"created_by": 12, "id": "235", "owners": [12], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "235"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:ncu.repo.nii.ac.jp:00000235", "sets": []}, "author_link": ["388"], "item_10_biblio_info_10": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2008-12-23", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "314", "bibliographicPageStart": "301", "bibliographicVolumeNumber": "10", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "人間文化研究"}]}]}, "item_10_description_22": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_description_8": {"attribute_name": "抄録(英)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Unter dem Begriff \"Migrationsliteratur\" konnte man so was verstehen, wie \"Gastarbeiterliteratur\" oder \"Auslanderliteratur\", die durch die Wortverwendung \"Gastarbeiter\" oder \"Auslander\" mehr oder weniger eventuell rassistische negative Nuancen hatten, obwohl man solche Literatur damals utopisch in der Schule als Lehrmittel zum Verstandnis der multikulturellen bzw. interkulturellen Gesellschaft eingefuhrt, behandelt und daruber im Uterricht diskutiert hat, aber jetzt wird der begriff eher so weit verstanden wie \"Migrationsliteratur\", \"Emigrationloteratur\" oder \"Minderheitenliteratur\", die neutral verwendet wird und mehr erweiterte Kategorien wie Aussiedler, Fluchtlinge oder Asylanten enthalt. Jedenfalls hat man so lange diese betreffende Literatur als \"Peripherie-Literatur\" oder \"Exozismus-Literatur\", ja als eine Art Schwarzen Bock betrachtet. Dieser \"karte\" Blick zur Migrationsliteratur hat sich inzwischen ha seit 20 Jahren im Laufe der Assimilation bzw. Integration der zweiten Generation von Emigranten allmahlich verandert, indem diesartige Literatur eine gro●ss●ere Rolle in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur spielt und sogar einen wichtigen Platz davon besetzt. Dabei handelt es sich darum, ob und wie die Emigrationsliteratur und deren Tatigkeiten stilistisch und literarisch zur deutschsprachigen Literatur und zur deutschsprachigen Literaturgeschichte viel Beitrag leisten konnen, welche Bereicherung bzw. Erneuerung der Gegenwartsliteratur sie literarisch und thematisch bringen kann, ob und wie sie durch ihren neuen Stil, ihre hybride Gefuge und ihre literat\\rische Verfremungsweise den literarischen Kanon der \"Nationalliteratur\" erschuttern und erneuern konnte, ob und wie sie ihren erweiterten literarischrn Wert und Ma?stab auch fur die Wertliteratur gelten konnte. Diese Problematik wird hier durch die einige Beispiele der turkischen Migrantenautoren erortert und klargemacht. Dazu soll die Interkulturalitat der Migrationsliteratur besoprochen warden.", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_full_name_4": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"affiliations": [{"affiliationNames": [{"affiliationName": "", "lang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "", "nameIdentifierScheme": "ISNI", "nameIdentifierURI": "http://www.isni.org/isni/"}]}], "familyNames": [{"familyName": "Tsuchiya", "familyNameLang": "en"}, {"familyName": "土屋", "familyNameLang": "ja"}], "givenNames": [{"givenName": "Masahiko", "givenNameLang": "en"}, {"givenName": "勝彦", "givenNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "388", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "1000060163838", "nameIdentifierScheme": "CiNii ID"}, {"nameIdentifier": "90135278", "nameIdentifierScheme": "e-Rad", "nameIdentifierURI": "https://kaken.nii.ac.jp/ja/search/?qm=90135278"}], "names": [{"name": "Tsuchiya, Masahiko", "nameLang": "en"}, {"name": "土屋, 勝彦", "nameLang": "ja"}]}]}, "item_10_source_id_12": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "13480308", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_10_source_id_14": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA11807171", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10_text_6": {"attribute_name": "著者所属", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Graduate School of Humanities and Social Sciences, Nagoya City University"}]}, "item_10_version_type_23": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa", "subitem_version_type": "AM"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorAffiliations": [{"affiliationNameIdentifiers": [{"affiliationNameIdentifier": "", "affiliationNameIdentifierScheme": "ISNI", "affiliationNameIdentifierURI": "http://www.isni.org/isni/"}], "affiliationNames": [{"affiliationName": "", "affiliationNameLang": "ja"}]}], "creatorNames": [{"creatorName": "Tsuchiya, Masahiko", "creatorNameLang": "en"}, {"creatorName": "土屋, 勝彦", "creatorNameLang": "ja"}], "familyNames": [{"familyName": "Tsuchiya", "familyNameLang": "en"}, {"familyName": "土屋", "familyNameLang": "ja"}], "givenNames": [{"givenName": "Masahiko", "givenNameLang": "en"}, {"givenName": "勝彦", "givenNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "388", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "1000060163838", "nameIdentifierScheme": "CiNii ID"}, {"nameIdentifier": "90135278", "nameIdentifierScheme": "e-Rad", "nameIdentifierURI": "https://kaken.nii.ac.jp/ja/search/?qm=90135278"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2013-04-12"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "B422-20081223-301.pdf", "filesize": [{"value": "1.8 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1800000.0, "url": {"label": "B422-20081223-301.pdf", "url": "https://ncu.repo.nii.ac.jp/record/235/files/B422-20081223-301.pdf"}, "version_id": "6bb5f9fa-9ead-4049-8e50-ecf0f1b0019b"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Migrationsliteratur", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Interkulturalitat", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Hybride", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Nationalliteratur", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Weltliteratur", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "deu"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Von der Migrationsliteratur zur \"interkulturellen Weltliteratur\"", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Von der Migrationsliteratur zur \"interkulturellen Weltliteratur\"", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10", "owner": "12", "path": ["54"], "permalink_uri": "https://ncu.repo.nii.ac.jp/records/235", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2013-04-12"}, "publish_date": "2013-04-12", "publish_status": "0", "recid": "235", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Von der Migrationsliteratur zur \"interkulturellen Weltliteratur\""], "weko_shared_id": 12}
Von der Migrationsliteratur zur "interkulturellen Weltliteratur"
https://ncu.repo.nii.ac.jp/records/235
https://ncu.repo.nii.ac.jp/records/23538bc3d54-a84f-4191-9160-2f0b127b0eb8
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
B422-20081223-301.pdf (1.8 MB)
|
|
Item type | 紀要論文2 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-04-12 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | Von der Migrationsliteratur zur "interkulturellen Weltliteratur" | |||||
言語 | ||||||
言語 | deu | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Migrationsliteratur | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Interkulturalitat | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Hybride | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Nationalliteratur | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Weltliteratur | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
土屋, 勝彦
× 土屋, 勝彦 |
|||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Unter dem Begriff "Migrationsliteratur" konnte man so was verstehen, wie "Gastarbeiterliteratur" oder "Auslanderliteratur", die durch die Wortverwendung "Gastarbeiter" oder "Auslander" mehr oder weniger eventuell rassistische negative Nuancen hatten, obwohl man solche Literatur damals utopisch in der Schule als Lehrmittel zum Verstandnis der multikulturellen bzw. interkulturellen Gesellschaft eingefuhrt, behandelt und daruber im Uterricht diskutiert hat, aber jetzt wird der begriff eher so weit verstanden wie "Migrationsliteratur", "Emigrationloteratur" oder "Minderheitenliteratur", die neutral verwendet wird und mehr erweiterte Kategorien wie Aussiedler, Fluchtlinge oder Asylanten enthalt. Jedenfalls hat man so lange diese betreffende Literatur als "Peripherie-Literatur" oder "Exozismus-Literatur", ja als eine Art Schwarzen Bock betrachtet. Dieser "karte" Blick zur Migrationsliteratur hat sich inzwischen ha seit 20 Jahren im Laufe der Assimilation bzw. Integration der zweiten Generation von Emigranten allmahlich verandert, indem diesartige Literatur eine gro●ss●ere Rolle in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur spielt und sogar einen wichtigen Platz davon besetzt. Dabei handelt es sich darum, ob und wie die Emigrationsliteratur und deren Tatigkeiten stilistisch und literarisch zur deutschsprachigen Literatur und zur deutschsprachigen Literaturgeschichte viel Beitrag leisten konnen, welche Bereicherung bzw. Erneuerung der Gegenwartsliteratur sie literarisch und thematisch bringen kann, ob und wie sie durch ihren neuen Stil, ihre hybride Gefuge und ihre literat\rische Verfremungsweise den literarischen Kanon der "Nationalliteratur" erschuttern und erneuern konnte, ob und wie sie ihren erweiterten literarischrn Wert und Ma?stab auch fur die Wertliteratur gelten konnte. Diese Problematik wird hier durch die einige Beispiele der turkischen Migrantenautoren erortert und klargemacht. Dazu soll die Interkulturalitat der Migrationsliteratur besoprochen warden. | |||||
書誌情報 |
人間文化研究 巻 10, p. 301-314, 発行日 2008-12-23 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13480308 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11807171 |