WEKO3
アイテム
ヘンデル《快活の人、沈思の人、中庸の人》の歌詞:原詩と比較して(第1 部・第2 部)
https://ncu.repo.nii.ac.jp/records/2000291
https://ncu.repo.nii.ac.jp/records/20002915c6e0553-0c88-4c2a-b82c-0948a77d61bf
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| アイテムタイプ | 紀要論文2 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2024-07-26 | |||||||||||||||||
| タイトル | ||||||||||||||||||
| タイトル | ヘンデル《快活の人、沈思の人、中庸の人》の歌詞:原詩と比較して(第1 部・第2 部) | |||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| タイトル | ||||||||||||||||||
| タイトル | ヘンデル カイカツ ノ ヒト チンシ ノ ヒト チュウヨウ ノ ヒト ノ カシ ゲンシ ト ヒカク シテ ダイ1ブ ダイ2ブ | |||||||||||||||||
| 言語 | ja-Kana | |||||||||||||||||
| 言語 | ||||||||||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||||||||||
| キーワード | ||||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
| 主題 | ヘンデル | |||||||||||||||||
| キーワード | ||||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
| 主題 | L'Allegro | |||||||||||||||||
| キーワード | ||||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
| 主題 | ミルトン | |||||||||||||||||
| キーワード | ||||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
| 主題 | 英詩の韻律 | |||||||||||||||||
| キーワード | ||||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
| 主題 | 歌詞 | |||||||||||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||||||||
| アクセス権 | ||||||||||||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||||||||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||||||||||
| 著者 |
籾山, 陽子
× 籾山, 陽子
× 水野, みか子
|
|||||||||||||||||
| 抄録 | ||||||||||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||||||||
| 内容記述 | ヘンデルの《快活の人、沈思の人、中庸の人》は劇場音楽の形式に則り3部構成となっている。第1部と第2部の歌詞はミルトンの『快活の人』と『沈思の人』の詩句がそのまま用いられていて、第3部は台本作家が新たに書き下ろした歌詞が使われている。ミルトンの詩の扱いについては、台本作家達の手紙のやり取りから、慎重でなるべく改変をしないよう気を付けていたことが窺えるが、それでも変更が施された箇所がある。本稿では、ヘンデルが慎重に扱いながらもミルトンの詩句を変更した箇所について、その理由や意図を考察し、それらを踏まえて第1 部と第2 部について歌詞の対訳を作成した。 | |||||||||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||||||||
| 書誌情報 |
ja : 芸術工学への誘い en : Bulletin Graduate School of Design & Architecture Nagoya City University 巻 28, p. 69-79, 発行日 2024-03-31 |
|||||||||||||||||
| ISSN | ||||||||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||||||||||
| 収録物識別子 | 21850429 | |||||||||||||||||
| 書誌レコードID | ||||||||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||||||||
| 収録物識別子 | AA12046070 | |||||||||||||||||